by Stephen Palmquist (stevepq@hkbu.edu.hk)
II.1: The Perspectival Levels in Kant's Critical Philosophy . . . . . . . . . . 62
II.2: A Three-Dimensional Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
III.1: The Two Aspects of a Copernican Revolution . . . . . . . . . . . . . . 67
III.2: 1LAR, Mapped onto a Line Segment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
III.3: 2LAR, Mapped onto a Cross. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
III.4: Kant's Principles Mapped onto a 2LAR Cross . . . . . . . . . . . . . . 83
III.5: 1LSR, Mapped onto a Triangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
III.6: The Crossed Circle as a Model of 12CR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
III.7: The Form-Matter Distinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
III.8: The Perspectives for Constructing a System . . . . . . . . . . . . . . . . 96
III.9: Kant's Ten Major Systematic Works as a 12CR . . . . . . . . . . . . .101
III.10: The Four Primary Faculties in Systemt . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
IV.1: Analytic and Synthetic Judgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
IV.2: Kant's Four Reflective Perspectives on Experience . . . . . . . . . . .139
VI.1: Kant's Six Object-Terms, Progressing Synthetically . . . . . . . . . .188
VI.2: Kant's Six Object-Terms, Progressing Analytically . . . . . . . . . . .189
VI.3: Kant's Six Object-Terms as a 6CR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
VII.1: The 'Lower' Cognitive Powers as a 1LSR . . . . . . . . . . . . . . . .204
VII.2: The 'Higher' Cognitive Powers as a 1LSR . . . . . . . . . . . . . . . .205
VII.3: The Four Stages in Systemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
VII.4: Schematic Analysis of Systemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
VII.5: Kant's Circle of Experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
VIII.1: Schematic Analysis of Systemp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
VIII.2: Kant's Circle of Moral Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
IX.1: The Four Types of Delight as a 2LAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
IX.2: The Three Revolutions of Kant's Critical Philosophy . . . . . . . . .309
X.1: Kant's System of Perspectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
X.2: The Origin of Religion, Science and Politics
in the Basic Metaphysical Tensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
XII.1: The Four Stages of Human History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Unlabled figures:
note III.18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
note VI.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
II.1: Exact Equivalents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
II.2: Categorial Equivalents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
II.3: Instrumental Equivalents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
III.1: Analysis of the Table of Contents to Kt1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
III.2: Analysis of the Table of Contents to Kt4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
III.3: Analysis of the Table of Contents to Kt7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
III.4: Total Frequencies of Divisions in Kant's Three Critiques . . . . . . . 75
III.5: Derivation of 12CR from 2LAR and 1LSR . . . . . . . . . . . . . . . . 88
III.6: The Four Syllogistic Figures as a 12CR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
III.7: Kant's Table of Logical Functions as a 12CR . . . . . . . . . . . . . . 89
VI.1: Frequency of Perspectival Labels in the Transcendental
Doctrine of Elements (TDE) of Kt1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
VII.1: Basic Perspectival Relations in Systemt . . . . . . . . . . . . . . . . .206
VIII.1: Basic Perspectival Relations in Systemp . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Ap.VII.1: The Postulates as Forms of Judgment . . . . . . . . . . . . . . . . .409
References are listed in the body of the text, except when included with remarks of substance in footnotes. Each reference begins with a letter-number abbreviation, denoting one of the works listed in the Bibliography. This abbreviation is usually followed by a colon, after which is given the relevant page number(s) in the text being cited. For Kant's works (except Kt1), this number refers to the pagination in the Berlin Academy edition (K2), and is followed in curved brackets by the pagination of the English translation whenever that translation does not specify the German pagination in its margins. The texts used for Kt26 and Kt35 are not included as such in K2, so only the translator's pagination (in brackets) is given. For translations of other writers, only the English pagination will be cited (without curved brackets). Any deviations from these norms are specified in the corresponding Bibliographical entry. When a reference is to the same work as that of the immediately preceding reference within the same paragraph, only the page numbers are cited.
Kant's works are listed separately in Part One of the Bibliography. To make them easily distinguishable from other 'K' entries, their numbers are preceded by 'Kt'. (For a similar reason, references to my other writings are numbered separately using 'Pq' and are listed immediately before the other 'P' entries in Part Two of the Bibliography.) The logic behind the order of the Kt numbering should become clear in II.4 (especially Figure II.1) and III.4 (especially Figure III.9). The book which forms the logical starting-point of Kant's System, his Critique of Pure Reason, is referred to as 'Kt1'. The page numbers cited in references to Kt1 refer to the second German edition ('B'), except when preceded by the traditional 'A' to denote material which is unique to the first edition.
In order to minimize the obtrusiveness of lengthy references and parenthetical comments in the text, the following abbreviations will be used:
alt. = translation altered
Ap. = Appendix
cf. = compare (when a comparison is not being made explicitly in the
text, this usually indicates a reference to a different opinion)
Ch. = Chapter
e.a. = emphasis added
e.g., = for example,
f = and following (pages)
i.e., = that is, (normally used to restate the point in other words)
n = note
q.a. = quoted above (i.e., earlier in the same section)
q.i. = quoted in
s.a. = see also (usually indicates another text citing the same
opinion)
s.e. = see especially
t.b. = translator's brackets
viz., = namely, (used to specify the precise item(s) being referred to)
Quotes are always reproduced exactly as they appear, with the following two exceptions: (1) changes in translation are sometimes made, but only when the rationale is explained in the text (as with the term 'perspective', discussed in II.3), or when the abbreviation 'alt.' appears after the page number; and (2) italics and capitalizations are occasionally omitted if their original purpose is obscured by the brevity of the quote. When quoting from works in foreign languages for which no translation is cited in the Bibliography, translations are either my own, or else are taken from some other secondary source (which is then specified in brackets after the page number of the original reference).